Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 5984 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошее стихотворение. Хочется, чтобы все верующие были с Господом. Никто не растерялся на пути. Желаю всем быть с Господом в пришествие Его.А Вам желаю дальнейших успехов в творчестве. Комментарий автора:
Спасибо, Марина, за добрые пожелания всем верующим и так же мне. Желаю того же и Вам.
Благослови Вас Господь! Успехов!
Марина Т.
2006-05-22 14:34:44
Очень поэтично описана долгожданная встреча. Действительно, христиане так и должны ожидать её, с нетерпением.
Дай Бог, нам всем устоять, и быть готовыми к встрече.
Комментарий автора: Спасибо, Марина. Поэтому Слово Божье много раз предупреждает нас быть готовыми на всякое время, потому что Христос придёт неожиданно.
"Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет".
(Матф.24:42)
Богуславский Владимир
2006-11-05 19:35:57
Замечательно,великолепно!!!Это лучшее из
того,что я у вас читал.Единственно с чем
не очень соглашусь-что невеста готова...
Ей ещё много надо готовиться!Обильных вам благословений!!! Комментарий автора: Спасибо за комментарий. Что можно сказать по готовности Невесты? Её организм будет собран по частицам из всех поколений и веков из всех народов. Думаю, что у Бога есть уже много и тех, что уже успокоились от трудов своих, и тех, которые ещё пребывают на земле. Вспомните притчу о пяти мудрых и пяти неразумных. Дай Бог оказаться нам в числе мудрых.
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос